Egzegeza Mt 28,16-20 z hebrajskiej wersji Ewangelii wg św. Mateusza (ShemTob)

CC BY-SA Logo DOI

Niniejszy artykuł zawiera analizę egzegetyczną zakończenia hebrajskiej wersji Ewangelii wg św. Mateusza (ShemTob). W pierwszym punkcie przedstawiono transliterację tekstu hebrajskiego oraz polskie tłumaczenie perykopy MtShemTob 28,16-20. Punkt drugi poświęcony jest analizie literackiej, natomiast trzeci omawia problem genezy MtShemTob. W ostatnim punkcie przeprowadzona została egzegeza badanej w artykule perykopy. Tym, co wyróżnia wersję hebrajską w stosunku do tekstu kanonicznego, jest brak tzw. nakazu ewangelizacji pogan oraz trynitarnej formuły chrzcielnej. MtShemTob 28,16-20 zdaje się sugerować, że przedmiotem apostolskiej posługi dwunastu uczniów Jezusa powinni być jedynie Żydzi.

 

The following article is an analysis of Mt 28,16-20 of the Hebrew version of the Gospel according to St. Matthew (ShemTob). The first chapter contains an original Hebrew text and Polish translation of Mt 28,16-20. The second one shows the literary structure of this fragment and the problem of the origin of MtShemTob. The main section contains a commentary on MtShemTob 28,16-20. It seems to suggest that the object of the apostolic ministry of the twelve disciples of Jesus should be only Jews.

Tytuł
Egzegeza Mt 28,16-20 z hebrajskiej wersji Ewangelii wg św. Mateusza (ShemTob)
Twórca
Goniszewski Piotr ORCID 0000-0002-1090-9846
Słowa kluczowe
Ewangelia wg św. Mateusza; hebrajskie Ewangelie; judaizm; dialog żydowsko-chrześcijański; judeochrześcijaństwo
Słowa kluczowe
Gospel according to St. Matthew; Hebrew Gospels; Judaism; Christian-Jewish Dialogue; Jewish-Christianity
Data
2015
Typ zasobu
artykuł
Identyfikator zasobu
DOI 10.18276/skk.2015.22-01
Źródło
Studia Koszalińsko-Kołobrzeskie, 2015, nr 22, s. 11-19
Język
polski
Prawa autorskie
CC BY-SA CC BY-SA
Kategorie
Publikacje pracowników US
Data udostępnienia1 lip 2022, 14:28:01
Data mod.1 lip 2022, 14:28:01
DostępPubliczny
Aktywnych wyświetleń0