The article aims to analyze the demetaphorization process in translation in the context of contemporary Italian literature. The problem is framed from the point of view of the focal adjustments of R. Langacker, in particular the selection and the figure-background alignment. Apart from the obvious problems of untranslatability, the role of the metaphorical potential played in the demetaphorization process is analyzed.
Data udostępnienia | 8 sie 2023, 13:39:55 |
---|---|
Data mod. | 8 sie 2023, 13:39:55 |
Dostęp | Publiczny |
Aktywnych wyświetleń | 0 |